Artist
Japanes artistsShopping
The Latest Reports
- 中尾哲彰の世界2 / Nakao Tetsuaki's World 2
- 中尾哲彰の世界:NAKAO TETSUAKI's World1
- 中尾 哲彰 : NAKAO TETSUAKI
- 小林孝男 : KOBAYASHI TAKAO
- 兼田昌尚の世界: KANETA MASANAO's World
- 山田浩之の世界: YAMADA HIROYUKI's World
- 綾木いづみの世界: AYAKI IZUMI's World
- 湯淺浩の世界: YUASA HIROSHI's World
- 綾木いづみ: AYAKI IZUMI
- 湯淺浩: YUASA HIROSHI
- 鈴木 敏之:SUZUKI TOSHIYUKI
- 山根 民也(2代藤一):YAMANE TAMIYA
- 新桂三:ATARASHI KEIZO
- 山田 浩之:YAMADA HIROYUKI
- 兼田 昌尚:KANETA MASANAO
- 嘉生安穂:KASHO YASUHO
- 山根清玩:SEIGAN YAMANE
- 渋谷 泥詩 : SHIBUYA DEISHI
Link
Artist:アーティスト
中尾哲彰の世界2 / Nakao Tetsuaki's World 2
銀河釉の世界へ / To the world of Galaxy glaze
1994年
アメリカコロラド州デンバー美術館収蔵(永久保存)
1994: Collected at the U.S. Colorado Denver Art Museum (Currently housed as a permanent collection).
2003年
「フランス・パリ・美の革命展INルーブル」
- グランプリ「プリ・デ・リオン」
- 特別賞「トリコロール芸術平和賞」
- ルーブル美術館に永久刻印
2003:'L'art japonais fait sa rèvolution à Paris de Louvre.'
"Exhibited at the Revolution in Art Exhibition at the Louvre Museum in Paris,France"
Awarded the"Prix de La Porte des Lions"and"Prix Tricolore de la Paix de l'Art" for such exhibition.
Name was carved seal eternally to Louvre Museum.
第2回トルコ日本現代芸術世界展 2003(イスタンブール・トプカプ宮殿)
- オスマン・トルコ芸術勲章
フィレンツェ栄光のネオ・ルネサンス展
- コスタンツァ・デ・メディチ芸術褒賞 受賞
ヴァチカン聖なる創造展(ヴァチカン市国)
- ギャレリア・デッラ・ピグナ特別展示
The 2nd Turkey Japan contemporary art world exhibition 2003 (Istanbul Topkapı Sarayı).
The Ottoman Empire art decoration was granted.
Medici Foundation"The Glory of Neo-Renaissance Art in Florence" Florence ltaly.
Awarded the Costanza de' Medici art prize.
Specially invited to and exhibited at the vatican City's"Vatican Divine Creation Exhibition".
Awarded the"OSMANLI ÍMPARTATOLUĞU SANAT NISANI"
by the TŰRUK JAPON2(ĢAĞDAS GŰZEL SANTLAR SERGīSī.
Exhibited specially to Galeria della Pigna.
2004年
「カンヌ国際芸術祭」
- コートダジュール国際芸術賞 受賞
オゾン夏の大茶会に於て、遠州茶道宗家十三世家元、不傳庵小堀宗実により銀河釉茶道具を家元好として紹介される
ドイツ有田陶芸展出品(マイセン・ベルリン・デュッセルドルフ)
2004: "Cannes international Art Festival"
Awarded the Cote d'Azur international art prize.
Galaxy glaze tea-things are introduced by an Enshu tea ceremony head family 13Th school head and FUDEN-ANN Soujitsu Kobori as liking of a school head in "OZONE NATSU NO DAI CHAKAI"
Submitted to German Arita ceramic art exhibition (Meissen Berlin Dusseldorf).
Mr. Nakao who has received instruction about tea-things from Enshu style school-head Soujitsu Kobori.
The tea-things in which Mr. Nakao received instruction from Enshu style school-head Soujitsu Kobori .
2005年
万博博覧会愛地球博の会場にて
- 小堀宗実家元プラチナ茶室と共に銀河釉茶道具を紹介される
新宿京王百貨店にて初個展
AΩ選抜協議会によりAUL
(世界に誇る、歴史に残すべき芸術家)に認定される
アジアにおける日本美術展(シリキット王妃美術館)優秀賞受賞 受賞(タイ王室より招待出品)
2005: Galaxy glaze tea-things are introduced with a Soujitsu Kobori school-head platinum tearoom by "The 2005 World Exposition, Aichi, Japan."
First private exhibition in Shinjuku Keio Dept Store.
Recognized by AUL (artist who should leave the pride history in the world) by AΩ selection conference.
The Japanese fine-arts exhibition in Asia (Queen Sirikit art museum).
Awarded the prize for an excellent work (Invited from the Thailand royal family).
2006年
北京国際芸術博覧会(組織委員会よりの招待出品)
2006: Beijing international art exposition (Invited from the organizing committee).
2007年
モスクワ国際芸術博覧会 ロシア国立芸術アカデミー審議会賞 受賞
(ロシア国立芸術アカデミー美術館ロシア国立芸術アカデミーよりの招待出品)
2007: Moscow international art exposition.
Awarded the Russia national art academy council prize.
(Invited from the Russia national art academy of a Russia national art academy art museum).
2008年
クイーンヴィクトリアギャラリー(ロンドン)にて海外初個展
Heart Art BARCELONA~日西芸術交流祭~バルセロナ陶磁芸術財団賞 受賞
Bonhams(ロンドン)のオークションに初出品
2008: Private exhibition (London) at a Queen Victoria gallery.
Heart Art BARCELONA, Japan and the Spain art exchange festival.
Awarded the Barcelona ceramic art foundation prize.
The work was sent by the London Bonhams auction.
中尾哲彰の世界:NAKAO TETSUAKI's World1
(このページでは、中尾氏本人から提供された資料や、中尾氏のWebsite 、から、記事、画像等の一部を許可を得て抜粋掲載させていただいています。本ページの無断転載を禁止させて頂きます。)
(On this page, from the data and Website offered by Mr. Nakao, his permission was obtained, and the part was extracted and is published. I will forbid unapproved reproduction of this page.Thank you).
ここでは、中尾哲彰さんについての経歴や、個人的な感想を書かせて頂きます。
私が初めて中尾さんに会って感じた印象は、内面から出てくる人としての"優しさ"と"率直さ"でした。
私の経験上、油滴釉や、結晶釉等の科学的知識を多く必要とする釉薬の研究者は、少し小難しい方が多いと思っていましたので、初めて中尾さんに会った時の、"優しさ"と"率直さ"はとても良い印象を持ちました。
もちろん私とお付き合いのある陶芸家の方々は、作品に性格が滲み出ているように、優しくまじめな方が多いですが、中尾さんに関しては、少し違う種類の空気を放っているのが、印象的でした。
この記事を書いている時点では、まだ一度しかお会いしてないですが、お話しさせて頂いているうちに、その少し違う雰囲気の理由が分かったような気がしました。
中尾さんが"銀河釉"を作った理由を聞かせて頂きました。
中尾さんが銀河釉を開発しようと思ったきっかけは、20数年前に網膜剥離になった事から始まります。
中尾さんは網膜剥離で何も見えずに病室で一年ほど過し、精神的にも辛く、苦しい経験をされました。
そんな闘病生活の中、ふと目の前に、天体に輝く銀河、満天の夜空の星を思い浮かべられたそうです。
その銀河で何とか作品を作れないだろうか?
と、思ったと中尾さんは話してくれました。
彼のウェブサイトの中で、中尾さんは下記の様に語っておられます。
「不思議なことに、その星に救われる思いがしました。それで、銀河のような作品で、自分と同じように辛い思いをしている人たちに元気を与えることができるのではないかと考えました。私はむしろその思いに救われたのです。」(玉峰窯HP/月刊とっとっと 2006年11月号 vol.28 P12~P13 より抜粋)
また、玉峰窯のHPインタビューにはこのように書かれている。
日本画家・千住博氏のインタビューのなかで「ニューヨーク在住の芸術家は絶望の淵にある」という話がありました。
千住氏は、「9・11同時多発テロ以降のニューヨークにおいて、芸術家はテロを起こした側、テロを受けた側の人々に、人間としての思いやりや癒しを伝えなければならないという使命感がない」というのです。
「テロ後の傷ついた人々の心を癒し、勇気を与えることができたのは、20世紀前半の例えばセザンヌやガウディらの作品であり、そしてまた歴史に残る芸術。つまり、芸術とは国境、宗教、思想の壁を越えて、人に勇気や希望を与えたり、傷ついた心を癒したりするメッセージがある』という内容でした。
私も同感です。そういう意味でも、『愛と自由』への思いを銀河釉に込めてメッセージを伝える意味は大きいと思います。」
そう熱く語る中尾さんは、「焼き物という芸術においても、他の人にできなかった新しい技法の意味は大きいと思う。人類史に残るメッセージを伝えることが、自分の姿だと思っています。」
(玉峰窯HP/月刊とっとっと 2006年11月号 vol.28 P12~P13 より抜粋)
私は中尾さんの作品から感じられる、率直な美しさ、暖かさの意味が分かったような気がしました。
Here, I will write the career about Tetsuaki Nakao, and individual comment.
The first impression for me to meet and feel for Mr. Nakao was the "tenderness" and the "frankness" as a person which come out from an inside.
The researchers of the glaze which needs oilspot glaze and the scientific knowledge of crystal glaze etc., and ceramists thought that there were many somewhat complex people on my experience. Therefore, "tenderness" and "frankness" when I do the first meeting to Mr. Nakao had a very good impression.
The ceramists who have association with me, of course also have much more serious one gentle to as the ceramist's character is oozing in their work. But about Mr. Nakao, I had the impression which has released the air of the kind which is different for a while.
When I was writing this report, I felt that the reason of that atmosphere that is different for a while was found, after talking with him, although I was meeting Mr. Nakao only once.
I asked why Mr. Nakao made "Galaxy glaze."
The cause which thought that Mr. Nakao would develop Galaxy glaze begins from having become retinal detachment about twenty years ago.
Mr. Nakao developed retinal detachment, he passed in the sickroom for about one year with blindness, and he had a also mentally hard and painful experience.
He looked at the starlit sky of the Galaxy and the whole sky which shine with a heavenly body by a struggle against disease in his heart.
Mr. Nakao said to me that he thought whether I could make works like the Galaxy.
In his website, Mr. Nakao is told as follows.
"The thought saved in the star used the wonderful thing. Then, I thought whether energy could be given to people who feel hot like themselves with a work like the Galaxy. I was rather saved by the thought. "
(An extract is made from Gyokuhou kiln Website / monthly TOTTO November, 2006 issue vol.28, P12 - P13) .
Moreover, it is written to the Website interview of Gyokuhou kiln like this.
The inside of an interview of Japanese-style painter Hiroshi Senju, "for example, the works of art which remain in the history of Cezanne, Gaudi, etc. who were playing an active part in the first half of the 20th century were able to relieve the heart of people after 9.11 who got damaged, and were able to give courage.
That is, with art, there is a message which gives people courage and hope or relieves the heart which got damaged over the wall of the border, religion, and thought."
"I am also agreement. I think that the meaning which such meaning also loads Galaxy glaze with the thought to love and freedom, and tells a message is important. "
Mr. Nakao who says so hotly,
"also in art called pottery, I think that the meaning of a new technique which other persons were not able to do is important.
I think that it is its figure to tell the message which remains in a history of man. "
(An extract is made from Gyokuhou kiln Website / monthly TOTTO November, 2006 issue vol.28, P12 - P13) .
The meaning of the frank and warm work which I feel from the works of Mr. Nakao and Mr. Nakao felt that I understood for me.
中尾さんの有田のお店の紹介
Introduction of the Mr. Nakao's store in Arita.
玉峰窯、中尾哲彰の作品に実際に触れて購入できるお店は、 佐賀県西松浦郡有田町にあります。
Located in GYOKUHOU kiln and Tetsuaki Nakao's shop, Arita, Nishi-Matsuura-gun, Saga.
お店では、中尾さんの作品の他に、有田、伊万里、三川内、波佐見、等の伝統的な作品から、コンテンポラリーなスマートな作品をセレクト販売しておられる、『蒲仙堂』さんのwebショップ『菖蒲の隠者』の作品も買えますよ♪
有田を訪れた際には皆様も是非お店を訪ねてみてくださいね。
波佐見、有田ICより車で約7分 武雄、北方ICより車で約30分 JR上有田駅より徒歩約5分
In a store, also can buy the works of the web shop "Iris Hermit" of "BUSENDO" ,They selection sale of the traditional works and contemporary works ,Arita, Imari, Mikawachi, and Hasami.
When you visit Arita, please call at a store.
Access
About 7 min in a car from Hasami and Arita IC.
About 30 min in a car from Takeo and Kitakata IC.
On foot about 5 min from JR Kamiarita Station.
中尾 哲彰 : NAKAO TETSUAKI
1952年
佐賀県生まれ 慶応義塾大学文学部哲学科中退
1981年
日本現代工芸美術家協会九州会に参加し陶芸に志す
1982年
日本現代工芸美術展初出品にて入選
- 日本美術展覧会(日展)初出品にて入選
1992年
北京中央工芸美術学院研究室収蔵(中国)
- 杭州南宗官窯博物館収蔵(中国)
1993年
国際陶芸ビエンナーレ日本代表招待出品(フランス・ヌベール市)
1994年
アメリカコロラド州デンバー美術館収蔵(永久保存)
1995年
国際美術大賞イタリー展'95/国際美術奨励賞受賞
1997年
日本~スペイン文化交流巡回美術展(セリビア)日本代表無鑑査出品
- セビリア市文化教育功労賞受賞
1998年
ベルサイユ芸術友好協会会員に認定
- EXPO ARTEC'98
- 日仏現代芸術博選抜出品
-クリスチャン・ラングロア(フランス芸術学士院理事長)賞受賞 認定メダリスト
1999年
日蘭交流400周年記念「日本の美術展選抜出品(アムステルダム)
- アートユニオンオランダ賞受賞
陶磁展「現代の有田&マイセン」選抜出品(マイセン市アルブレヒト城美術館)
2000年
ミレニアム記念芸術アカデミー・グローバル賞(海外芸術交流協会)
パリ2000巡回展「日本美術の饗宴」選抜出品
2001年
A.M.S.Cスペイン芸術賞 受賞
- フランス芸術家協会名誉会長ポールアンビーユ氏の推薦により 第5回モナコ日本文化フェスティバル招待出品(日本代表)
- モナコ公国名誉賞 受賞
2002年
スペイン国立プラド美術館財団会員
- アルバ・ガッタ・ローマ芸術家協会名誉会員
A.M.S.Cスペイン本部推奨作家賞 受賞
中国桂林書家連合展特別出品文化局長賞 受賞
エコロジー・アート・21展 陶芸部門 大賞受賞
2003年
「フランス・パリ・美の革命展INルーブル」
- グランプリ「プリ・デ・リオン」
- 特別賞「トリコロール芸術平和賞」
- ルーブル美術館に永久刻印
第2回トルコ日本現代芸術世界展 2003(イスタンブール・トプカプ宮殿)
- オスマン・トルコ芸術勲章
フィレンツェ栄光のネオ・ルネサンス展
- コスタンツァ・デ・メディチ芸術褒賞 受賞
ヴァチカン聖なる創造展(ヴァチカン市国)
- ギャレリア・デッラ・ピグナ特別展示
2004年
「カンヌ国際芸術祭」
- コートダジュール国際芸術賞 受賞
オゾン夏の大茶会に於て、遠州茶道宗家十三世家元、不傳庵小堀宗実により銀河釉茶道具を家元好として紹介される
ドイツ有田陶芸展出品(マイセン・ベルリン・デュッセルドルフ)
2005年
万博博覧会愛地球博の会場にて
- 小堀宗実家元プラチナ茶室と共に銀河釉茶道具を紹介される
新宿京王百貨店にて初個展
AΩ選抜協議会によりAUL
(世界に誇る、歴史に残すべき芸術家)に認定される
アジアにおける日本美術展(シリキット王妃美術館)優秀賞受賞 受賞(タイ王室より招待出品)
2006年
北京国際芸術博覧会(組織委員会よりの招待出品)
2007年
モスクワ国際芸術博覧会 ロシア国立芸術アカデミー審議会賞 受賞
(ロシア国立芸術アカデミー美術館ロシア国立芸術アカデミーよりの招待出品)
2008年
クイーンヴィクトリアギャラリー(ロンドン)にて海外初個展
Heart Art BARCELONA~日西芸術交流祭~バルセロナ陶磁芸術財団賞 受賞
Bonhams(ロンドン)のオークションに初出品
会員
有田陶芸協会会員
メディチ文化協会正会員
パプスブルグ芸術友好協会会員
スペイン国立プラド美術館財団会員
アルバ・ガッタ・ローマ芸術家協会名誉会員
------------------------------------------------------------------------
1952: Born in Saga.
He quit the department of the Keio University department-of-literature philosophy.
Studied under Mr.Ryuzan Aoki.
1981: He participates in Kyushu chapter of the Japan Contemporary Arts and Crafts Association, and aspires after a ceramist.
1982: First entry submitted to and then awarded by the Japan Contemporary Arts and Crafts Exhibition and the Japan Art Exhibition (NITTEN).
1992: Collected at the Beijing central applied-fine-arts institute laboratory (China).
Collected to Hangzhou Southern Song Dynasty Guan Kiln Museum (China).
1993: Invited as the Japanese representative to exhibit at the Biennale lnternationale de Ceramique d'Art de Vienna in France, Nevers.
1994: Collected at the U.S. Colorado Denver Art Museum (Currently housed as a permanent collection).
1995: International Art Prize Grand Exhibition'95 Italia/Awarded the lnternational Art Encouragement. Mostra D'arte Giapponese'Comune di Montelupo Fiorentio, Italia, 1995.
1997: ExhibIted as theJapanese representative at the Japan-Spain Cultural Exchange Art Exhibition,"Heart Art in Spain 1997"(Seville,Spain),and Awarded the SIR" City of Sevilla Cultural Education Merit for such exhibition.
"Premio Meritorio de Culturay Education de Municipio de Sevilla."
1998: Recognize to the Versailles art friendship associate member
.
Selected for exhibition at the EXPO ARTEC'98.
Medalist of the Trustee, Mr.Christian Rangroach, President of de L'Acdemie des'Beaux-Arts' de L'Institut de France.
1999:SeIected for exhibition at the Japanese Art Exhibition in Amsterdam in celebration of the 400 Year Anniversary of Japan-Dutch Relations.
Awarded the Art Union Holland Prize for such exhibition.
Ceramics exhibition "Contemporary Arita & Meissen"
Selected for exhibition(Art gallery at Albrecht CastIe Museum, Meissen,Germany)
2000: Awarded the Millennium Art Academy Global Prize by the Overseas Arts Exchange Association.
SeIected for and exhibition held at the Paris 2000 touring exhibition"Japanese Art Festival."
2001: Awarded the"Premio de Arte A.M.S.C. Spaňa" by the Art Maison Selecting Committee.
Permanent collections in major galleries throughout the world including the Prado Museum in Spain,Louvre Museum in France and the Hermitage Museum in St.Petersberg,Russia.
lnvited as the Japanese representative to exhibit at the 5th Monaco Japanese Culture Festival upon the recommendation of President of Honor of the Society of Artistes Francais Paul Ambille.
Awarded the Principality of Monaco Honorary Prize by the AAD-council-Monaco.
2002: Appointed as a member of the"AMSC".
Appointed as an honorary member of the Associazione Culturale L'ALBA GATTA ROMA.
Awarded the AMSC Spain Headquarters Commendation Prize by the Art Maison Selecting Committee.
Special exhibition held at the China-Japan Joint Calligraphy Exhibition in Guilin,China.
Awarded the Cultural Agency Director's Prize.
Awarded the Grand Prize,in the Ceramics Division at the Ecology Earth Art 21 Exhibition.
2003:'L'art japonais fait sa rèvolution à Paris de Louvre.'
"Exhibited at the Revolution in Art Exhibition at the Louvre Museum in Paris,France"
Awarded the"Prix de La Porte des Lions"and"Prix Tricolore de la Paix de l'Art" for such exhibition.
Name was carved seal eternally to Louvre Museum.
The 2nd Turkey Japan contemporary art world exhibition 2003 (Istanbul Topkapı Sarayı).
The Ottoman Empire art decoration was granted.
Medici Foundation"The Glory of Neo-Renaissance Art in Florence" Florence ltaly.
Awarded the Costanza de' Medici art prize.
Specially invited to and exhibited at the vatican City's"Vatican Divine Creation Exhibition".
Awarded the"OSMANLI ÍMPARTATOLUĞU SANAT NISANI"
by the TŰRUK JAPON2(ĢAĞDAS GŰZEL SANTLAR SERGīSī.
Exhibited specially to Galeria della Pigna.
2004: "Cannes international Art Festival"
Awarded the Cote d'Azur international art prize.
Galaxy glaze tea-things are introduced by an Enshu tea ceremony head family 13Th school head and FUDEN-ANN Soujitsu Kobori as liking of a school head in "OZONE NATSU NO DAI CHAKAI"
Submitted to German Arita ceramic art exhibition (Meissen Berlin Dusseldorf).
2005: Galaxy glaze tea-things are introduced with a Soujitsu Kobori school-head platinum tearoom by "The 2005 World Exposition, Aichi, Japan."
First private exhibition in Shinjuku Keio Dept Store.
Recognized by AUL (artist who should leave the pride history in the world) by AΩ selection conference.
The Japanese fine-arts exhibition in Asia (Queen Sirikit art museum).
Awarded the prize for an excellent work (Invited from the Thailand royal family).
2006: Beijing international art exposition (Invited from the organizing committee).
2007: Moscow international art exposition.
Awarded the Russia national art academy council prize.
(Invited from the Russia national art academy of a Russia national art academy art museum).
2008: Private exhibition (London) at a Queen Victoria gallery.
Heart Art BARCELONA, Japan and the Spain art exchange festival.
Awarded the Barcelona ceramic art foundation prize.
The work was sent by the London Bonhams auction.
Member of :
Arita ceramic art association.
Medici culture association regular member.
Habsburg kunst Freundshaft Gesellshaft.
Fundacion Amigos del Museo del Prado.
Alba gutta Rome artist association honorary member.
小林孝男 : KOBAYASHI TAKAO
牛ノ戸焼 陶芸家 小林孝男(Ushinoto ware ceramist: Takao Kobayashi )
牛ノ戸焼のページへ行く/Go to the page of a Ushinoto Wear
兼田昌尚の世界: KANETA MASANAO's World
山口県立 萩美術館 浦上記念館 和風展示室 に展示されている、兼田昌尚氏の作品
Mr. MASANAO's works currently exhibited by the Japanese style exhibition room and yard of the "Yamaguchi prefectural Hagi art museum Urakami memorial hall"
山田浩之の世界: YAMADA HIROYUKI's World
ここでは山田浩之氏に関する図録や写真などの資料を紹介しています。
Here, the data about YAMADA HIROYUKI are exhibited.
台北県立鶯歌陶磁博物館"Taipei County Yingge Ceramics Museum"の図録
This is the work published by the pictorial record of "Taipei County Yingge Ceramics Museum".
湖国を彩るやきもの-滋賀の陶芸家たち-
(滋賀県立陶芸の森)図録
This is the work published by the pictorial record of "Shigaraki Ceramic Cultural Park"
ヒューストン美術館(Museum of Fine Arts, Houston)での作品展示風景と収蔵作品
These photographs are the work exhibition scenery and collection works in "The Museum of Fine Arts and Houston" (Houston, U.S.A.)
ヒューストン美術館でのワークショップ
The workshop in "The Museum of Fine Arts and Houston."
Other HIROYUKI's works
