Artist

Japanes artists

Shopping

  • My items on eBay
  • 休止中   日本のお客様はこちら

Facebook

Traditional culture ceramics of Japan(Magokorodo)

Facebookページも宣伝

The Latest Reports

Link

Artist:アーティスト

芝原 信也 : SHINYA SHIBAHARA

芝原信也1.jpg

 

玄瑞窯

 

芝原 信也

 

略歴

 

1982年 大阪生まれ

1998年 陶芸との出会い

2000年 因幡国府焼 田中幸成氏に師事

2004年 ふるさと工芸科修了

2006年 ギャラリーそら すこゆる展

2007年 ギャラリーそら すこゆる展

2008年 ギャラリーそら すこゆる展

2009年 1月 玄瑞窯(げんずいがま)開窯

    10月 ギャラリーそら すこゆる展

  11月 第一回 とっとり陶窯展

 

 

GENZUI-GAMA kiln

 

Shinya Shibahara

 

Simplified personal history

 

1982   Born in Osaka

1998   Begun to study ceramic art

2000   Studies under Yukinari Tanaka of INABA-KOKUFU-YAKI (kiln)

2004   Graduated from the FURUSATO-technical curriculum

2006   Gallery SORA SUKOYURU exhibition

2007   Gallery SORA SUKOYURU exhibition

2008   Gallery SORA SUKOYURU exhibition

January, 2009   GENZUI-GAMA kiln was opened.

    October , Gallery SORA SUKOYURU exhibition

  November  , The first Tottori pottery & kiln exhibition

 

 

神崎紫峰の世界 2 / Shiho Kanzaki's world # 2

Shiho's house

 

紫峰さん窯&家01.JPG

 

 

When a high ceiling is looked up at, a very good beam attracts attention.

 

紫峰さん窯&家02.jpg

 

 

Shiho's drawing room and Shiho's seat.

 

紫峰さん窯&家03.JPG

 

紫峰さん窯&家04.JPG

 

 

紫峰さん窯&家05.JPG

 

 

A large room is next to a drawing room, and many works were exhibited.

 

 

紫峰さん窯&家06.jpg

 

 

紫峰さん窯&家07.jpg

 

 

紫峰さん窯&家08.jpg

 

 

紫峰さん窯&家09.jpg

 

紫峰さん窯&家10.jpg

 

 

Shiho's half-underground type hole kilns

These kiln produces Shiho's beautiful works.

 

 

紫峰さん窯&家11.jpg

 

 

紫峰さん窯&家12.jpg

 

 

  Shiho Kanzaki02.jpg

 

 

Shiho Kanzaki Website

 

Reported by Hidehisa Moroyose,Magokorodo.Co.Ltd.

2011

 

神崎紫峰の世界 1 / Shiho Kanzaki's world #1

*このページでは神崎紫峰氏に関する様々な出版物、映画などを紹介しています。 

/ On this page, various publications about Shiho Kanzaki, a movie, etc. are introduced. 

 

 

神崎紫峰ドキュメンタリー 炎の声/ A documentary film about Shiho Kanzaki The fire artist

  

Shiho Kanzaki-Web01.jpg

 

 

Shiho Kanzaki-Web02.JPG

 

Shiho Kanzaki-Web03.jpg

 

Shiho Kanzaki-Web04.jpg

 

伝統技法を追求し、世界中でその名を知られる陶芸家、神崎紫峰。「窯焚 KAMATAKI」のクロード・ガニオン監督が彼が生み出す芸術の真髄に迫るアート・ドキュメンタリー。

配給 2007カナダ.日本/zuno films Inc.
上映時間 51分

The ceramist, Shiho Kanzaki who pursue tradition technique and have the name known all over the world.

Art documentary for which Director Claude Gagnon of "窯焚 KAMATAKI" presses the essence of the art which he produces.

Distribution 2007 Canada . Japan /zuno films Inc.

Running Time 51 min 

 

神崎紫峰ドキュメンタリー 炎の声を買う/Purchase The artist of fire (Shiho's Web shop)

 

 

アメリカの陶芸雑誌・セラミクス・マンスリー
1997年6,7,8月合併号

 

A U.S. ceramic art magazine ceramic monthly 6, 7, and August, 1997 double number

 

Shiho Kanzaki-Web05.jpgのサムネール画像

Shiho Kanzaki-Web06.jpg

 

 

Shiho Kanzaki-Web07.jpg

 

 

Shiho Kanzaki-Web08.jpg

 

 

Shiho Kanzaki-Web09.jpg

 

Shiho Kanzaki-Web10.jpg

 

これらの記事は神崎紫峰氏より転載許可を得て掲載されています。

著作権に配慮し、ページの一部が加工されています。

セラミクス・マンスリーマガジンに関する情報:Ceramics Monthly Magazine, PO Box 6102, Westerville OH 43086-6102, USA; www.ceramicsmonthly.org

 

These reports have obtained reproduction permission from Shiho Kanzaki.

Some pages are processed in consideration of copyright.

Information about a ceramic monthly magazine: Ceramics Monthly Magazine, PO Box 6102, Westerville OH 43086-6102, USA; www.ceramicsmonthly.org

 

 

オーストラリアの陶芸雑誌・セラミックス・アート・アンド・パーセプション・1998年32号の表紙

神崎紫峰作 水指

 

The ceramic art magazine ceramic art and perception of Australia, the 1998 cover of No. 32

Shiho Kanzaki's water pitcher

 

 

Shiho Kanzaki-Web11.jpg

 

 

この記事は神崎紫峰氏より転載許可を得て掲載されています。

Ceramics Art and Perception Magazine, 35 William Street Paddington Sydney NSW 2021 AUSTRALIA; www.ceramicart.com.au

 

 

アメリカの陶芸雑誌セラミクス・マンスリー2003年12月号

 

U.S. ceramic art magazine ceramic monthly December, 2003  

 

Shiho Kanzaki-Web12.jpg

 

Shiho Kanzaki-Web13.jpg

 

Shiho Kanzaki-Web14.jpg

 

Shiho Kanzaki-Web15.jpg

 

これらの記事は神崎紫峰より転載許可を得て掲載しています。

著作権に配慮し、ページの一部が加工されています。

セラミクス・マンスリーマガジンに関する情報:Ceramics Monthly Magazine, PO Box 6102, Westerville OH 43086-6102, USA; www.ceramicsmonthly.org

 

These reports have obtained reproduction permission from Shiho Kanzaki.

Some pages are processed in consideration of copyright.

Information about a ceramic monthly magazine: Ceramics Monthly Magazine, PO Box 6102, Westerville OH 43086-6102, USA; www.ceramicsmonthly.org

 

 

神崎紫峰作品集 / The collection of Shiho Kanzaki works

 

Shiho Kanzaki-Web17.JPG

 

 

Shiho Kanzaki-Web16.JPG

 

 

Shiho Kanzaki-Web18.JPG

 

 

Shiho Kanzaki-Web19.JPG

これらの記事は神崎紫峰より転載許可を得て掲載しています。 

These reports have obtained reproduction permission from Shiho Kanzaki.

 

神崎紫峰作品集 ,  The collection of Shiho Kanzaki works

監修/神崎紫峰 , Editorial-supervision/Shiho Kanzaki

編集/浅葉時光 , Edit/Tokimitsu Asaba

制作/株式会社コスモプロジェクト , Production/KOSUMO project Co.,Ltd.

撮影/織田努 , Photography/Tsutomu Oda

発行日/1985年7月1日 , The date of issue / July 1, 1985.

発行者/神崎紫峰作品集刊行会 , Publisher/The collection publication committee of Shiho Kanzaki works

印刷/株式会社光琳社 , Printing / KorinSha Co., Ltd.

製本/新日本製本所 , Bookbinding/SHIN NIHON SEIHONJYO

 

 

斎二勇治コレクション・神崎紫峰作品集 / A Yuji Saini collection, the collection of Shiho Kanzaki works

 

神崎紫峰氏の作品愛好者、斎二勇治氏が、20年間(1989年~)にわたり収集された作品120点をまとめた作品集。

この斎二勇治コレクションには、神崎紫峰の代表作、瀑布窯変が全品収録されています。

 

The collection of works into which Shiho Kanzaki's work lover and Yuji Saini packed 120 works collected over 20 years (1989 -).

Shiho Kanzaki's masterpiece and BAKUFU YHO-HEN are having all articles mentioned in this Yuji Saini collection.

 

Shiho Kanzaki-Web20.jpg

 

 

Shiho Kanzaki-Web21.JPG

 

 

Shiho Kanzaki-Web22.JPG

 

Shiho Kanzaki-Web23.JPG

 

Shiho Kanzaki-Web24.JPG

 

Shiho Kanzaki-Web25.JPG 

2007年(平成19年)10月1日発行

監修/ 神崎 紫峰  Editorial-supervision/Shiho Kanzaki

発行人/ 齋二 勇治  Issuer/ Yuji Saini

 

斎二勇治コレクション神崎紫峰作品集 を買う/Purchase A Yuji Saini collection, the collection of Shiho Kanzaki works (Shiho's Web shop)

 

 

炎の縁 人の縁 / 神崎紫峰著(日本教文社発行)

 HONO no EN HITO no EN: Author Shiho Kanzaki

 

Shiho Kanzaki-Web26.jpg

古伊賀に見られる、壮烈なそれでいてどこか甘い感じのする美しさ。
古信楽の、野武士と乙女が同居したようなコントラストの美しさ。
これは、陶工と作品との一体感の上に生まれ、陶工と土と炎の限界寸前に誕生したものだ。
自然の中で、自然を活かし切ったとき、大自然の息吹が自然釉となり、炎色となる。

炎と土と人間の、極限における融合こそ、焼き締め陶と自然釉の極致がある。
無量の炎は無量の光を放ち作品に映える。
これはまさに、転生の妙、自然の妙有。

(神崎紫峰HPより抜粋/The text extracted from the Shiho Kanzaki website)

 

炎の縁 人の縁 を買う/Purchase  a book(Shiho's Web shop)

 

炎の声 土の声 神崎紫峰著(日本教文社発行) /

HONO no KOE TSUCHI no KOE : Author Shiho Kanzaki

 

Shiho Kanzaki-Web27.jpg

 

命を窯に預け、窯と一つになった時、私は確かに窯の声を聞いた。
炎の声を土の声を聞いた。
窯には様々な顔がある。
その顔と声が窯の中の状況をつぶさに語る。
その時以来、私は窯焚きの失敗を知らない。
それは、私が窯焚きをしているのではなく、窯の意に沿うよう、私が、窯の手助けをしているだけだから。

 

(神崎紫峰HPより抜粋/The text extracted from the Shiho Kanzaki website)

炎の声 土の声 を買う/Purchase a book(Shiho's Web shop)

 

神崎紫峰 : SHIHO KANZAKI

Shiho Kanzaki01.JPG

 

信楽幻窯 神崎紫峰 陶歴

1942年  5
 滋賀県甲賀郡信楽町に生まれる。

1961年  4
 関西大学法学部入学

1965年  3
 関西大学法学部卒業

1973
  阪急百貨店にて日本南画院との共同展

1974年  4
 中宮画廊(大阪)にて個展

1975
  4月 中宮画廊(大阪)にて個展

1976
 11月 第一回三越大阪店にて個展

1977年 
 6月 第一回東京日本橋三越本店にて個展

1978
  1 第一回伊勢丹吉祥寺店にて個展
  4月 一翠堂(鎌倉市)にて個展
  7月 第二回三越大阪店にて個展

1979
  1 第二回伊勢丹吉祥寺店にて個展
  4月 一翠堂(鎌倉市)にて個展
  6月 第二回東京日本橋三越本店にて個展
  7月 第一回三越仙台店にて個展

1980
 
  2月 第一回伊勢丹松戸店にて個展
  4月 一翠堂(鎌倉市)にて個展
  5月 第三回東京日本橋三越本店にて個展
  11月 第三回三越大阪店にて個展

1981
 
  2月 第三回伊勢丹吉祥寺店にて個展
  2月 第二回伊勢丹松戸店にて個展
  5月 第一回伊勢丹高崎店にて個展
  5月 かまくら画廊にて個展
  6月 第四回東京日本橋三越本店にて個展
  8月 第二回三越仙台店にて個展
  9月 東洋一双胴式大穴窯火入れ

1982
  2月 第四回伊勢丹吉祥寺店にて個展
  3月 第三回伊勢丹松戸店にて個展
  5月 第二回伊勢丹高崎店にて個展
 11月 第四回三越大阪店にて個展

1983
  2月 第五回伊勢丹吉祥寺店にて個展
  2月 第四回伊勢丹松戸店にて個展
  5月 第三回伊勢丹高崎店にて個展
  8月 第五回東京日本橋三越本店にて個展
  9月 第三回三越仙台店にて個展

1984
 
  1月 第一回伊勢丹静岡店にて個展
  2月 第六回伊勢丹吉祥寺店にて個展
  3月 第五回伊勢丹松戸店にて個展
  5月 第四回伊勢丹高崎店にて個展
  5月 かまくら画廊にて個展
  11月 第五回三越大阪店にて個展

1985
 
  1月 第二回伊勢丹静岡店にて個展
  2月 第一回伊勢丹立川店にて個展
  2月 第七回伊勢丹吉祥寺店にて個展
  7月 第六回東京日本橋三越本店にて個展

1986
 
  1月 第三回伊勢丹静岡店にて個展
  2月 第二回伊勢丹立川店にて個展
  2月 第八回伊勢丹吉祥寺店にて個展
  5月 かまくら画廊にて個展 

1987
 
  1月 第四回伊勢丹静岡店にて個展
  2月 第三回伊勢丹立川店にて個展
  3月 西ドイツ・フランクフルトにて個展
  7月 第七回東京日本橋三越本店にて個展
  10月 第九回伊勢丹吉祥寺店にて個展

1988
 
  2月 第四回伊勢丹立川店にて個展
  5月 かまくら画廊にて個展
  9月 第一回伊勢丹新潟店にて個展
  10月 第十回伊勢丹吉祥寺店にて個展

1989
 
  6月 史上初の自然釉「瀑布窯変」の原理を五年を要して解明
 10月 第一回松屋銀座創業百二十年記念展

1990
  4月 大阪花博・伝統と創造のアーチスト展に特別招待出品(大阪府買上)
  6月 北鎌倉美術館にて個展
  9月 自然釉大陶壁「光明」完成(神霊教万寿山に設置)
  9月 第二回伊勢丹新潟店にて個展

1991
  6月 第一回福岡・天神岩田屋にて個展
 10月 第二回松屋銀座にて個展

1992
  1月 伊勢丹相模原店にて個展
  6月 第二回福岡・天神岩田屋にて個展
  9月 西ドイツ・ミュンヘンにて個展
  9月 アメリカ・エール大学近代美術館に所蔵
 10月 北鎌倉美術館にて個展

1993
 
  6月 アメリカ・ペンシルヴァニア州にて築窯
  9月 水戸伊勢甚にて個展
 10月 アメリカ・ペンシルヴァニア州・ブルムスバーグ大学にて個展
 10月 北鎌倉美術館にて個展

1994
  5月 西ドイツ・ミュンヘンにて個展
  9月 鎌倉芸術館にて個展

1995
 
  4月 滋賀の工芸・滋賀県立近代美術館・招待出品
 10月 三越新宿店にて個展

1996
  3月 鎌倉芸術館にて個展
 10 第三回松屋銀座にて個展

 1997
 10月 鎌倉芸術館にて個展
 10月 ヤマトヤシキ(姫路)にて個展

1998
 
  5月 第三回福岡・天神岩田屋にて個展
  9月 穴窯築窯二十五周年・陶歴三十周年記念展(信楽陶房)
 10月 第四回松屋銀座にて個展

1999
 
  3月 神霊教鎌倉錬成場・旧九鬼邸(鎌倉市)にて個展
  4月 高島屋高崎店にて個展
  9月 世界薪窯会議にアイオワ大学より招待・パネリストとして参加
 10月 三越高松店にて個展

2000
  1月 さいか屋藤沢店にて個展
  2月 トキハ大分店にて個展
  4月 神霊教鎌倉錬成場・旧九鬼邸にて個展
  7月 第一回紫峰窯窯祭り開催(信楽陶房)
  8月 第四回福岡・天神岩田屋にて個展
 10月 第一回天満屋岡山店にて個展

 

2001
Exhibition at Gallery Yuyu in Nagano prefecture.
Exhibition at Takashimaya Takasaki department store in Gunma prefecture
Exhibition at Isejin department store in Mito, Ibaragi prefecture.

2002
Exhibition at Iwataya Tenjin in Fukuoka.
Exhibition at his studio, 60 years old anniversary.

2003
Exhibition at Mitsukoshi Niigata department store.
Exhibition at Okadaya department store in Yamanashi prefecture.
Exhibition at Takashimaya Takasaki depatment store.

2004
Started shooting the movie "Kamataki" by Claude Gagnon at my studio.

2005
Movie Kamataki were awarded 5 prizes at Montreal international movie fair.
Exhibition at Matsya Ginza department store in Tokyo.

2006
Movie Kamataki were awarded a prize at Bellin Movie fair.
Exhibition at Takashimaya Yokohama in Kanagawa prefecture.
Exhibition at Takashimaya Takasaki department store.
Exhibition at his studio in Shigaraki.

 

作品集  
 

 1985年  7月 「神崎紫峰作品集 1」
  1986 11月 「神崎紫峰作品集 2」

 

著書
 

 1988  5 「炎の声 土の声」 (日本教文社)
  1999 10 「炎の縁 人の縁」 (日本教文社)
  (日本図書館協会および全国学校図書館協議会選定図書)

 

 

http://www.the-anagama.com/En/sdg/

http://www.facebook.com/s.kanzaki


 

 

 

Shiho Kanzaki's personal history

 

 

1942
Born in Shigaraki.

1964
Graduated from law school at Kansai University.

1964-65
Studied law.

1965
Became a potter/artist

established a studio in Osaka, and lived in Shigaraki

1969
Moved to Osaka ( my father disowned me)

1973
Moved back to Shigaraki and built my first Anagama kiln

1973
First exhibition at Hankyu department store in Osaka

1973
First anagama firing (November), 5-day firing with apprentice: results were not so good -- all works re-fired by myself in a 5-day firing

1974
Did 8-day firing (wet wood)

learned cross hatch stoking.

1974
Exhibition at the gallery Nakamiya in Osaka

1975
Exhibition at the gallery Nakamiya in Osaka

1976
Exhibition at Mitsukoshi Osaka department store

1977
Exhibition at the Mitsukoshi department store headquarters in Tokyo

1978
Exhibition at Isetan department store, Kichijyouji in Tokyo
Exhibition at Gallery Issuidou in Kamakura city
Exhibition at Mitsukoshi Osaka department store

1979
Exhibition at Isetan department store, Kichijyouji in Tokyo
Exhibition at Gallery Issuidou in Kamakura city
Exhibition at Mitsukoshi Osaka department store
Exhibition at the Mitsukoshi department store headquarters in Tokyo
Exhibition at the Mitsukoshi department store Sendai in Sendai city

1980
Exhibition at Isetan department store, Matsudo in Chiba Prefecture
Exhibition at Gallery Issuidou in Kamakura city
Exhibition at the Mitsukoshi department store headquarters in Tokyo
Exhibition at Mitsukoshi Osaka department store

1981
Exhibition at Isetan department store, Kichjyouji in Tokyo
Exhibition at Isetan department store, Matsudo in Chiba Prefecture
Exhibition at Isetan department store, Takasaki in Gunma Prefecture
Exhibition at Gallery Kamakura in Kamakura city
Exhibition at the Mitsukoshi department store headquarters in Tokyo
Exhibition at the Mitsukoshi department store Sendai in Sendai city
Firing a big kiln of parallel chamber room with one fire box.

1982
Exhibition at Isetan department store, Kichjyouji in Tokyo
Exhibition at Isetan department store, Matsudo in Chiba Prefecture
Exhibition at Isetan department store, Takasaki in Gunma Prefecture
Exhibition at Mitsukoshi Osaka department store

1983
Exhibition at Isetan department store, Kichjyouji in Tokyo
Exhibition at Isetan department store, Matsudo in Chiba Prefecture
Exhibition at Isetan department store, Takasaki in Gunma Prefecture
Exhibition at the Mitsukoshi department store headquarters in Tokyo
Exhibition at the Mitsukoshi department store Sendai in Sendai city

1984
Exhibition at Isetan department store, Shizuoka in Shizuoka Prefecture
Exhibition at Isetan department store, Kichjyouji in Tokyo
Exhibition at Isetan department store, Matsudo in Chiba Prefecture
Exhibition at Isetan department store, Takasaki in Gunma Prefecture
Exhibition at Gallery Kamakura in Kamakura city
Exhibition at Mitsukoshi Osaka department store

1985
Exhibition at Isetan department store, Shizuoka in Shizuoka Prefecture
Exhibition at Isetan department store, Tachikawa in Tokyo
Exhibition at Isetan department store, Kichjyouji in Tokyo
Exhibition at the Mitsukoshi department store headquarters in Tokyo

1986
Exhibition at Isetan department store, Shizuoka in Shizuoka Prefecture
Exhibition at Isetan department store, Tachikawa in Tokyo
Exhibition at Isetan department store, Kichjyouji in Tokyo
Exhibition at Gallery Kamakura in Kamakura city
1987
Exhibition at Isetan department store, Shizuoka in Shizuoka Prefecture
Exhibition at Isetan department store, Tachikawa in Tokyo
Exhibition at Japan Art Gallery in Frankfurt, Germany
Exhibition at the Mitsukoshi department store headquarters in Tokyo
Exhibition at Isetan department store, Kichjyouji in Tokyo

1988
Exhibition at Isetan department store, Tachikawa in Tokyo
Exhibition at Gallery Kamakura in Kamakura city
Exhibition at Isetan department store, Niigata in Niigata prefecture
Exhibition at Isetan department store, Kichjyouji in Tokyo
Wall mural commission (1000cm x 35cm x 200cm) at Shinreikyou, Tokyo

1989
Completed five year development to make new textured works
Exhibition at Matsuya department store - Ginza - Tokyo
(120th year anniversary celebration: exhibition by invitation)

1990
Osaka Expo 90'
Exhibition at Kitakamakura museum
Exhibition at Isetan department store, Niigata in Niigata prefecture
The wall mural (1000cm x 35cm x 200cm) set up at Manjyu-zan of Shinreikyou, Tokyo. Named "Koumyou"

1991
Exhibition at Iwataya department store in Fukuoka
Exhibition at Matsuya department store - Ginza - Tokyo
Beamer comes to eat at my house!!
Bloomsburg University workshop and lecture as a resident artist

1992
Exhibition at Isetan department store, Sagamihara in Kanagawa prefecture
Exhibition at Iwataya department store in Fukuoka
Exhibition at Fred Jahn Gallery, Munich, Germany
Exhibition at Kitakamakura museum

1993
Built Kanzaki-Beamer kiln in Bloomsburg, PA, and had first firing;
Exhibition at Bloomsburg University
Exhibition at Isejin Mito department store in Ibaragi Prefecture
Exhibition at Kitakamakura museum

1994
Exhibition at Fred Jahn Gallery, Munich, Germany
Exhibition at Kamakura Geijyutu Kan, Kamakura performing artscenter; first showing of the new texture works

1995
Crafts in Shiga Prefecture Show at Modern Museum of Shiga Pref.
Exhibition at Mitsukoshi Shinjyuku department store in Tokyo
1996(BR> Exhibition at Kamakura Geijyutu Kan, Kamakura performing artscenter
Exhibition at Matsuya department store - Ginza - Tokyo

1997
Exhibition at Kamakura Geijyutu Kan, Kamakura performing artscenter
Exhibition at Yamatoyashiki department store in Hyogo prefecture

1998
Exhibition at Iwataya department store in Fukuoka
Exhibition at Shiho Kanzaki's studio, Shigaraki in Shiga Prefecture
(30th year anniversary celebration)
Exhibition at Matsuya department store - Ginza - Tokyo

1999
Exhibition at Shinreikyou Kamakura Training house with old tea room in Kamakura
Exhibition at Takashimaya Takasaki department store in Gunma prefecture
Attendance to Different Stokes, the 1999 International Woodfire Conference at Iowa University in U.S.A. as a pannelist.
Exhibition at Isetan department store, Sagamihara in Kanagawa prefecture
Exhibition at Mitsukoshi department store Takamatsu in Kagawa prefecture

2000
Exhibition at Tokiha Oita department store in Oita prefecture.
Exhibition at Saikaya Fujisawa department store in Kanagawa prefecture.
Exhibition at Iwataya department store in Fukuoka
Exhibition at Tenmaya department store in Okayama

2001
Exhibition at Gallery Yuyu in Nagano prefecture.
Exhibition at Takashimaya Takasaki department store in Gunma prefecture
Exhibition at Isejin department store in Mito, Ibaragi prefecture.

2002
Exhibition at Iwataya Tenjin in Fukuoka.
Exhibition at his studio, 60 years old anniversary.

2003
Exhibition at Mitsukoshi Niigata department store.
Exhibition at Okadaya department store in Yamanashi prefecture.
Exhibition at Takashimaya Takasaki depatment store.

2004
Started shooting the movie "Kamataki" by Claude Gagnon at my studio.

2005
Movie Kamataki were awarded 5 prizes at Montreal international movie fair.
Exhibition at Matsya Ginza department store in Tokyo.

2006
Movie Kamataki were awarded a prize at Bellin Movie fair.
Exhibition at Takashimaya Yokohama in Kanagawa prefecture.
Exhibition at Takashimaya Takasaki department store.
Exhibition at his studio in Shigaraki.


http://www.the-anagama.com/En/sdg/

http://www.facebook.com/s.kanzaki

 

 

29675_125043764189743_100000523596138_216571_5820733_n.jpg

 

 

30125_123133294380790_100000523596138_207753_5668832_n.jpg




上神焼、三代藤一(芳) 山根芳子/KAZUWA ware, 3rd Toichi (YOSHI) Yoshiko Yamane

kazuwa2011.6.4.16.JPG

 

山根芳子略歴


1944年 大阪生まれ

1971年-1974年 陶芸作家に師事し陶芸を学ぶ

1976年 二代藤一と結婚し鳥取へ移住

1980年-2008年 初代藤一に師事、二代藤一と共に陶芸修行

2008年 二代藤一死去、三代目を継ぐ

2009年 鳥取県伝統工芸士に認定される

 

Yoshiko Yamane simplified personal history

 

1944   Born in Osaka

1971 - 1974   Studies under a ceramist and ceramic art is studied.

1976   Get married whis the 2nd Toichi , and emigrate to Tottori.

1980 - 2008   Studying under first Toichi, ceramic art study with the second generation Toichi.

2008   Inherited the third generation for the second generation Toichi passing.

2009   Recognized by Tottori traditional handicrafts person.

 

 

山本 拓男の世界/Takuo Yamamoto's world

鍋島窯元、山本拓男さんは伝統技法の"墨弾き"と呼ばれる技法を使って、美しい作品を作っています。


ここでは、高度な技術と熟練を要する山本さんの墨弾きを工程に沿って紹介します。

 

The ceramist of Nabeshima ware and Takuo Yamamoto are making beautiful works using the technique called SUMIHAJIKI of tradition technique.
The SUMIHAJIKI technique of Mr. Yamamoto who requires high-level technique and skill is introduced.

 

sumihajiki01.jpg

 

今回、山本さんは素焼された磁器板を使って墨弾きを説明してくれました。

This time, Mr. Yamamoto explained the SUMIHAJIKI technique using the biscuit porcelain tile.

sumihajiki02.jpg

 

"線書き/Line drawing"

 

まず最初に、素焼きされた作品へ下絵を写します。

素地へ直接描く場合もありますが、今回は山本さんがあらかじめ準備してくださっていた下絵を使っています。

First, the sketch which Mr. Yamamoto drew on the biscuit work is copied.  

 

sumihajiki03.jpg

 

sumihajiki04.jpg

 

sumihajiki05.jpg

 

下絵が終わったら、撥水剤を混ぜた絵具を細い筆を使って描いていきます。

After a sketch finishes, fine lines are drawn by a thin brush using indigo glaze containing waterproofing liquid.

 

sumihajiki06.jpg

 

sumihajiki07.jpg

 

sumihajiki08.jpg

山本さんは、スイスイと手慣れた手つきで線を描いておられましたが、熟練した技と経験がなければ、ただでさえ描きにくい素地へ、さらに筆を使って線の太さも調節しながら、この様な繊細な線を描くことはとても難しいと思いました。

If there are no skilled technique and experience, it is very difficult to draw such delicate lines, adjusting the width of lines using a brush.

Although I am studying ceramic art, it is very difficult to draw something using a brush to a biscuit work!

 

sumihajiki09.jpg

 

sumihajiki10.jpg

 

sumihajiki11.jpg

 

これで線書きは終わりです。

Line drawing finished.

 

"濃(だみ)/DAMI"

 

ここからは濃と呼ばれる作業が始まります。

The work called DAMI begins from here.

呉須絵具を太い筆に染み込ませ、水で濃度を調整しながら色を付けていきます。

Indigo glaze is infiltrated into a thick brush.

Painted by a big brush, adjusting glaze concentration using water.

 

 

sumihajiki12.jpg

 

sumihajiki13.jpg

 

sumihajiki14.jpg

 

表面張力を使って、器を傾けながら彩色していきます。

Paints using surface tension, and leaning a work.

 

sumihajiki15.jpg

 

sumihajiki16.jpg

 

水で濃度を調整しながら美しいグラデーションを付けます。
太い筆をスポイトの様に使って余分な水気を吸い取ったりもします。

Beautiful gradation is attached adjusting concentration with water.
Excessive water is sucked up using a thick brush like a syringe.

 

sumihajiki17.jpg

 

sumihajiki18.jpg

 

sumihajiki19.jpg

 

sumihajiki20.jpg

 

sumihajiki21.jpg

 

sumihajiki22.jpg

 

 

濃が終わった作品。

The work which DAMI finished.

 

sumihajiki23.jpg

 

sumihajiki24.jpg

 

sumihajiki25.jpg

 

この後、焼成され、美しい作品の完成です。

After a DAMI process, works are fired and a beautiful work completes them.

 

sumihajiki26.jpg

 

完成した作品は、線が抜け、このようになります。

With the work after completion, lines disappear and it becomes like a photograph.

 

sumihajiki27.jpg

 

何百年と受け継がれてきた伝統技は、このように現代に受け継がれ、私たちに"美"を与えてくれています。
取材に協力していただいた山本さんに感謝しています、素晴らしい技を見させていただき有難う御座いました。

The tradition technique inherited over 100 years or more is inherited in the present age, and is continuing giving "beauty" to us.

ARIGATO GOZAIMASHITA

Hidehisa Moroyose/Magokorodo.Co.Ltd.

2011

工房内部はここをクリック/ Please click Read More (English Report)

山本 拓男 : TAKUO YAMAMOTO

YAMAMOTO-SAN104.JPG

 

巒山窯 

伝統工芸士 山本拓男 

略歴

1960年 佐賀県伊万里市大河内に生まれる

1978年 有田工業高校 デザイン学科卒業

1982年 名古屋芸術大学 ID卒業

1983年 巒山窯就任

2003年 伊万里・有田焼伝統工芸士認定

 

RANZAN-GAMA kiln  


Traditional handicrafts person  

Takuo Yamamoto

Simplified personal history

1960  Born in Imari-shi, Okawachi, Saga.

1978  Arita industrial high school   Design subject-of-study graduation

1982  Nagoya University of Arts   ID graduation

1983  Inherits RANZAN-GAMA kiln

2003  Recognized by Imari and Arita ware traditional handicrafts person

 

 

YAMAMOTO-SAN101HP.jpg

 

巒山窯外観/RANZAN-GAMA kiln outside view

 

ranzankiln01.jpg

 

ranzankiln02.jpg

 

ranzankiln03.jpg

 

ranzankiln04.jpg

続きを読むをクリックしてください/ Please click Read More (English Report)

中尾哲彰の世界2 / Nakao Tetsuaki's World 2

銀河釉の世界へ / To the world of Galaxy glaze

 

 

Tetsuaki Nakao30.jpg

 

 

Tetsuaki Nakao46.jpg

 

Tetsuaki Nakao47.jpg 

1994年
 アメリカコロラド州デンバー美術館収蔵(永久保存)

 

1994: Collected at the U.S. Colorado Denver Art Museum (Currently housed as a permanent collection).

 

 

 

Tetsuaki Nakao41.jpg

 

2003年
 「フランス・パリ・美の革命展INルーブル」
 - グランプリ「プリ・デ・リオン」
 - 特別賞「トリコロール芸術平和賞」
 - ルーブル美術館に永久刻印

 

2003:'L'art japonais fait sa rèvolution à Paris de Louvre.'
 "Exhibited at the Revolution in Art Exhibition at the Louvre Museum in Paris,France"

 Awarded the"Prix de La Porte des Lions"and"Prix Tricolore de la Paix de l'Art" for such exhibition.

 Name was carved seal eternally to Louvre Museum.

 

  Tetsuaki Nakao31.jpg

 

Tetsuaki Nakao33.jpg

 

Tetsuaki Nakao32.jpg

 

 第2回トルコ日本現代芸術世界展 2003(イスタンブール・トプカプ宮殿)
 - オスマン・トルコ芸術勲章

フィレンツェ栄光のネオ・ルネサンス展
 - コスタンツァ・デ・メディチ芸術褒賞 受賞

ヴァチカン聖なる創造展(ヴァチカン市国)
 - ギャレリア・デッラ・ピグナ特別展示

 

The 2nd Turkey Japan contemporary art world exhibition 2003 (Istanbul Topkapı Sarayı).

 The Ottoman Empire art decoration was granted.

 Medici Foundation"The Glory of Neo-Renaissance Art in Florence" Florence ltaly.

 Awarded the Costanza de' Medici art prize.

 Specially invited to and exhibited at the vatican City's"Vatican Divine Creation Exhibition".

 Awarded the"OSMANLI ÍMPARTATOLUĞU SANAT NISANI"
  by the TŰRUK JAPON2(ĢAĞDAS GŰZEL SANTLAR SERGīSī.

 Exhibited specially to Galeria della Pigna.

 

Tetsuaki Nakao36.jpg

 

Tetsuaki Nakao37.jpg

 

2004年
 「カンヌ国際芸術祭」
 - コートダジュール国際芸術賞 受賞

オゾン夏の大茶会に於て、遠州茶道宗家十三世家元、不傳庵小堀宗実により銀河釉茶道具を家元好として紹介される

ドイツ有田陶芸展出品(マイセン・ベルリン・デュッセルドルフ)

 

2004: "Cannes international Art Festival"

 Awarded the Cote d'Azur international art prize.

 Galaxy glaze tea-things are introduced by an Enshu tea ceremony head family 13Th school head and FUDEN-ANN Soujitsu Kobori as liking of a school head in "OZONE NATSU NO DAI CHAKAI"

 Submitted to German Arita ceramic art exhibition (Meissen Berlin Dusseldorf).

 

 

 

Tetsuaki Nakao28.jpg

 

 

Mr. Nakao who has received instruction about tea-things from Enshu style school-head Soujitsu Kobori.

 

 

Tetsuaki Nakao43.jpg 

The tea-things in which Mr. Nakao received instruction from Enshu style school-head Soujitsu Kobori .

 

 

2005年
 万博博覧会愛地球博の会場にて
 - 小堀宗実家元プラチナ茶室と共に銀河釉茶道具を紹介される

新宿京王百貨店にて初個展

AΩ選抜協議会によりAUL
(世界に誇る、歴史に残すべき芸術家)に認定される

アジアにおける日本美術展(シリキット王妃美術館)優秀賞受賞 受賞(タイ王室より招待出品)

 

2005: Galaxy glaze tea-things are introduced with a Soujitsu Kobori school-head platinum tearoom by "The 2005 World Exposition, Aichi, Japan."

 First private exhibition in Shinjuku Keio Dept Store.

 Recognized by AUL (artist who should leave the pride history in the world) by AΩ selection conference.

 The Japanese fine-arts exhibition in Asia (Queen Sirikit art museum).

 Awarded the prize for an excellent work (Invited from the Thailand royal family).

 

 

 

 

 

Tetsuaki Nakao42.jpg

 

2006年
 北京国際芸術博覧会(組織委員会よりの招待出品)

 

2006: Beijing international art exposition (Invited from the organizing committee).

 

Tetsuaki Nakao38.jpg

 

Tetsuaki Nakao39.jpg

 

2007年
 モスクワ国際芸術博覧会 ロシア国立芸術アカデミー審議会賞 受賞
(ロシア国立芸術アカデミー美術館ロシア国立芸術アカデミーよりの招待出品)

 

2007: Moscow international art exposition.

 Awarded the Russia national art academy council prize.
(Invited from the Russia national art academy of a Russia national art academy art museum).

 

Tetsuaki Nakao40.jpg

 

2008年
 クイーンヴィクトリアギャラリー(ロンドン)にて海外初個展
Heart Art BARCELONA~日西芸術交流祭~バルセロナ陶磁芸術財団賞 受賞
Bonhams(ロンドン)のオークションに初出品

 

2008: Private exhibition (London) at a Queen Victoria gallery.

 Heart Art BARCELONA, Japan and the Spain art exchange festival.

 Awarded the Barcelona ceramic art foundation prize.

 The work was sent by the London Bonhams auction.

Tetsuaki Nakao45.jpg

 

中尾哲彰の世界:NAKAO TETSUAKI's World1

(このページでは、中尾氏本人から提供された資料や、中尾氏のWebsite 、から、記事、画像等の一部を許可を得て抜粋掲載させていただいています。本ページの無断転載を禁止させて頂きます。)

(On this page, from the data and Website offered by Mr. Nakao, his permission was obtained, and the part was extracted and is published. I will forbid unapproved reproduction of this page.Thank you).

 

ここでは、中尾哲彰さんについての経歴や、個人的な感想を書かせて頂きます。

 

私が初めて中尾さんに会って感じた印象は、内面から出てくる人としての"優しさ"と"率直さ"でした。

 

私の経験上、油滴釉や、結晶釉等の科学的知識を多く必要とする釉薬の研究者は、少し小難しい方が多いと思っていましたので、初めて中尾さんに会った時の、"優しさ"と"率直さ"はとても良い印象を持ちました。

 

もちろん私とお付き合いのある陶芸家の方々は、作品に性格が滲み出ているように、優しくまじめな方が多いですが、中尾さんに関しては、少し違う種類の空気を放っているのが、印象的でした。

 

この記事を書いている時点では、まだ一度しかお会いしてないですが、お話しさせて頂いているうちに、その少し違う雰囲気の理由が分かったような気がしました。

 

中尾さんが"銀河釉"を作った理由を聞かせて頂きました。

 

 中尾さんが銀河釉を開発しようと思ったきっかけは、20数年前に網膜剥離になった事から始まります。

 

中尾さんは網膜剥離で何も見えずに病室で一年ほど過し、精神的にも辛く、苦しい経験をされました。

 

そんな闘病生活の中、ふと目の前に、天体に輝く銀河、満天の夜空の星を思い浮かべられたそうです。

 

その銀河で何とか作品を作れないだろうか?

と、思ったと中尾さんは話してくれました。

 

彼のウェブサイトの中で、中尾さんは下記の様に語っておられます。

「不思議なことに、その星に救われる思いがしました。それで、銀河のような作品で、自分と同じように辛い思いをしている人たちに元気を与えることができるのではないかと考えました。私はむしろその思いに救われたのです。」(玉峰窯HP/月刊とっとっと 2006年11月号 vol.28 P12~P13 より抜粋)

 

また、玉峰窯のHPインタビューにはこのように書かれている。

 

日本画家・千住博氏のインタビューのなかで「ニューヨーク在住の芸術家は絶望の淵にある」という話がありました。

 

千住氏は、「9・11同時多発テロ以降のニューヨークにおいて、芸術家はテロを起こした側、テロを受けた側の人々に、人間としての思いやりや癒しを伝えなければならないという使命感がない」というのです。

 

「テロ後の傷ついた人々の心を癒し、勇気を与えることができたのは、20世紀前半の例えばセザンヌやガウディらの作品であり、そしてまた歴史に残る芸術。つまり、芸術とは国境、宗教、思想の壁を越えて、人に勇気や希望を与えたり、傷ついた心を癒したりするメッセージがある』という内容でした。

 

私も同感です。そういう意味でも、『愛と自由』への思いを銀河釉に込めてメッセージを伝える意味は大きいと思います。」

 

そう熱く語る中尾さんは、「焼き物という芸術においても、他の人にできなかった新しい技法の意味は大きいと思う。人類史に残るメッセージを伝えることが、自分の姿だと思っています。」

玉峰窯HP/月刊とっとっと 2006年11月号 vol.28 P12~P13 より抜粋) 

 

私は中尾さんの作品から感じられる、率直な美しさ、暖かさの意味が分かったような気がしました。

 

Here, I will write the career about Tetsuaki Nakao, and individual comment.

 

The first impression for me to meet and feel for Mr. Nakao was the "tenderness" and the "frankness" as a person which come out from an inside.

 

The researchers of the glaze which needs oilspot glaze and the scientific knowledge of crystal glaze etc., and ceramists thought that there were many somewhat complex people on my experience. Therefore, "tenderness" and "frankness" when I do the first meeting to Mr. Nakao had a very good impression.

 

The ceramists who have association with me, of course also have much more serious one gentle to as the ceramist's character is oozing in their work. But about Mr. Nakao, I had the impression which has released the air of the kind which is different for a while.

 

When I was writing this report, I felt that the reason of that atmosphere that is different for a while was found, after talking with him, although I was meeting Mr. Nakao only once.

 

I asked why Mr. Nakao made "Galaxy glaze."

 

 The cause which thought that Mr. Nakao would develop Galaxy glaze begins from having become retinal detachment about twenty years ago.

 

Mr. Nakao developed retinal detachment, he passed in the sickroom for about one year with blindness, and he had a also mentally hard and painful experience.

 

He looked at the starlit sky of the Galaxy and the whole sky which shine with a heavenly body by a struggle against disease in his heart.

 

Mr. Nakao said to me that he thought whether I could make works like the Galaxy.

 

In his website, Mr. Nakao is told as follows.

 

"The thought saved in the star used the wonderful thing. Then, I thought whether energy could be given to people who feel hot like themselves with a work like the Galaxy. I was rather saved by the thought. "

 (An extract is made from Gyokuhou kiln Website / monthly TOTTO November, 2006 issue vol.28, P12 - P13) .

 

Moreover, it is written to the Website interview of Gyokuhou kiln like this.

 

The inside of an interview of Japanese-style painter Hiroshi Senju, "for example, the works of art which remain in the history of Cezanne, Gaudi, etc. who were playing an active part in the first half of the 20th century were able to relieve the heart of people after 9.11 who got damaged, and were able to give courage.

 

That is, with art, there is a message which gives people courage and hope or relieves the heart which got damaged over the wall of the border, religion, and thought."

 

"I am also agreement. I think that the meaning which such meaning also loads Galaxy glaze with the thought to love and freedom, and tells a message is important. "

 

Mr. Nakao who says so hotly,

 "also in art called pottery, I think that the meaning of a new technique which other persons were not able to do is important.

I think that it is its figure to tell the message which remains in a history of man. "

(An extract is made from Gyokuhou kiln Website / monthly TOTTO November, 2006 issue vol.28, P12 - P13) . 

 

The meaning of the frank and warm work which I feel from the works of Mr. Nakao and Mr. Nakao felt that I understood for me.

 

 
中尾さんの有田のお店の紹介

Introduction of the Mr. Nakao's store in Arita.

 

 

Tetsuaki Nakao11.jpg 

 

Tetsuaki Nakao13.jpg 

 玉峰窯、中尾哲彰の作品に実際に触れて購入できるお店は、 佐賀県西松浦郡有田町にあります。

 

 

Located in GYOKUHOU kiln and Tetsuaki Nakao's shop, Arita, Nishi-Matsuura-gun, Saga.

 

 

Tetsuaki Nakao14.jpg 

 

 

Tetsuaki Nakao19.jpg

 

 

Tetsuaki Nakao18.jpg

 

 

 

Tetsuaki Nakao17.jpg

 

 

Tetsuaki Nakao16.jpg 

お店では、中尾さんの作品の他に、有田、伊万里、三川内、波佐見、等の伝統的な作品から、コンテンポラリーなスマートな作品をセレクト販売しておられる、『蒲仙堂』さんのwebショップ『菖蒲の隠者』の作品も買えますよ♪

 

有田を訪れた際には皆様も是非お店を訪ねてみてくださいね。

 

波佐見、有田ICより車で約7分  武雄、北方ICより車で約30分  JR上有田駅より徒歩約5分

 

In a store, also can  buy the works of the web shop "Iris Hermit" of "BUSENDO" ,They selection sale of the traditional works and contemporary works ,Arita, Imari, Mikawachi, and Hasami.

 

When you visit Arita, please call at a store.

 

Access

 
About 7 min in a car from Hasami and Arita IC.

 

About 30 min in a car from Takeo and Kitakata IC.

 

 

On foot about 5 min from JR Kamiarita Station.   

中尾 哲彰 : NAKAO TETSUAKI

Tetsuaki Nakao05.jpg 

 

 

1952年
 佐賀県生まれ 慶応義塾大学文学部哲学科中退
 
1981年
 日本現代工芸美術家協会九州会に参加し陶芸に志す
 
1982年
 日本現代工芸美術展初出品にて入選
 - 日本美術展覧会(日展)初出品にて入選
 
1992年
 北京中央工芸美術学院研究室収蔵(中国)
 - 杭州南宗官窯博物館収蔵(中国)

1993年
 国際陶芸ビエンナーレ日本代表招待出品(フランス・ヌベール市)

1994年
 アメリカコロラド州デンバー美術館収蔵(永久保存)

1995年
 国際美術大賞イタリー展'95/国際美術奨励賞受賞
 
1997年
 日本~スペイン文化交流巡回美術展(セリビア)日本代表無鑑査出品
 - セビリア市文化教育功労賞受賞

1998年
 ベルサイユ芸術友好協会会員に認定

- EXPO ARTEC'98
 - 日仏現代芸術博選抜出品
 -クリスチャン・ラングロア(フランス芸術学士院理事長)賞受賞 認定メダリスト
  
1999年
 日蘭交流400周年記念「日本の美術展選抜出品(アムステルダム)
 - アートユニオンオランダ賞受賞

陶磁展「現代の有田&マイセン」選抜出品(マイセン市アルブレヒト城美術館)
 
2000年
 ミレニアム記念芸術アカデミー・グローバル賞(海外芸術交流協会)

パリ2000巡回展「日本美術の饗宴」選抜出品
 
2001年
 A.M.S.Cスペイン芸術賞 受賞
 - フランス芸術家協会名誉会長ポールアンビーユ氏の推薦により 第5回モナコ日本文化フェスティバル招待出品(日本代表)
 - モナコ公国名誉賞 受賞
 
2002年
 スペイン国立プラド美術館財団会員
 - アルバ・ガッタ・ローマ芸術家協会名誉会員

A.M.S.Cスペイン本部推奨作家賞 受賞

中国桂林書家連合展特別出品文化局長賞 受賞

エコロジー・アート・21展 陶芸部門 大賞受賞
 
2003年
 「フランス・パリ・美の革命展INルーブル」
 - グランプリ「プリ・デ・リオン」
 - 特別賞「トリコロール芸術平和賞」
 - ルーブル美術館に永久刻印

第2回トルコ日本現代芸術世界展 2003(イスタンブール・トプカプ宮殿)
 - オスマン・トルコ芸術勲章

フィレンツェ栄光のネオ・ルネサンス展
 - コスタンツァ・デ・メディチ芸術褒賞 受賞

ヴァチカン聖なる創造展(ヴァチカン市国)
 - ギャレリア・デッラ・ピグナ特別展示

2004年
 「カンヌ国際芸術祭」
 - コートダジュール国際芸術賞 受賞

オゾン夏の大茶会に於て、遠州茶道宗家十三世家元、不傳庵小堀宗実により銀河釉茶道具を家元好として紹介される

ドイツ有田陶芸展出品(マイセン・ベルリン・デュッセルドルフ)

2005年
 万博博覧会愛地球博の会場にて
 - 小堀宗実家元プラチナ茶室と共に銀河釉茶道具を紹介される

新宿京王百貨店にて初個展

AΩ選抜協議会によりAUL
(世界に誇る、歴史に残すべき芸術家)に認定される

アジアにおける日本美術展(シリキット王妃美術館)優秀賞受賞 受賞(タイ王室より招待出品)
 
2006年
 北京国際芸術博覧会(組織委員会よりの招待出品)
 
2007年
 モスクワ国際芸術博覧会 ロシア国立芸術アカデミー審議会賞 受賞
(ロシア国立芸術アカデミー美術館ロシア国立芸術アカデミーよりの招待出品)

 
2008年
 クイーンヴィクトリアギャラリー(ロンドン)にて海外初個展
Heart Art BARCELONA~日西芸術交流祭~バルセロナ陶磁芸術財団賞 受賞
Bonhams(ロンドン)のオークションに初出品

会員

有田陶芸協会会員
メディチ文化協会正会員
パプスブルグ芸術友好協会会員
スペイン国立プラド美術館財団会員
アルバ・ガッタ・ローマ芸術家協会名誉会員

------------------------------------------------------------------------

 

1952: Born in Saga.

 He quit the department of the Keio University department-of-literature philosophy.

 Studied under Mr.Ryuzan Aoki.

1981: He participates in Kyushu chapter of the Japan Contemporary Arts and Crafts Association, and aspires after a ceramist.

 

1982: First entry submitted to and then awarded by the Japan Contemporary Arts and Crafts Exhibition and the Japan Art Exhibition (NITTEN).

 

1992: Collected at the Beijing central applied-fine-arts institute laboratory (China).

 

 Collected to Hangzhou Southern Song Dynasty Guan Kiln Museum (China).

 

1993: Invited as the Japanese representative to exhibit at the Biennale lnternationale de Ceramique d'Art de Vienna in France, Nevers.

 

1994: Collected at the U.S. Colorado Denver Art Museum (Currently housed as a permanent collection).

 

1995: International Art Prize Grand Exhibition'95 Italia/Awarded the lnternational Art Encouragement. Mostra D'arte Giapponese'Comune di Montelupo Fiorentio, Italia, 1995.

 

1997: ExhibIted as theJapanese representative at the Japan-Spain Cultural Exchange Art Exhibition,"Heart Art in Spain 1997"(Seville,Spain),and Awarded the SIR" City of Sevilla Cultural Education Merit for such exhibition.

 

"Premio Meritorio de Culturay Education de Municipio de Sevilla."

 

1998: Recognize to the Versailles art friendship associate member

.

 Selected for exhibition at the EXPO ARTEC'98.

 

 Medalist of the Trustee, Mr.Christian Rangroach, President of de L'Acdemie des'Beaux-Arts' de L'Institut de France.

 

1999:SeIected for exhibition at the Japanese Art Exhibition in Amsterdam in celebration of the 400 Year Anniversary of Japan-Dutch Relations.

 

 Awarded the Art Union Holland Prize for such exhibition.

 

 Ceramics exhibition "Contemporary Arita & Meissen"

 

 Selected for exhibition(Art gallery at Albrecht CastIe Museum, Meissen,Germany)

 

2000: Awarded the Millennium Art Academy Global Prize by the Overseas Arts Exchange Association.

 

 SeIected for and exhibition held at the Paris 2000 touring exhibition"Japanese Art Festival."

 

2001: Awarded the"Premio de Arte A.M.S.C. Spaňa" by the Art Maison Selecting Committee.

 

 Permanent collections in major galleries throughout the world including the Prado Museum in Spain,Louvre Museum in France and the Hermitage Museum in St.Petersberg,Russia.

 

 lnvited as the Japanese representative to exhibit at the 5th Monaco Japanese Culture Festival upon the recommendation of President of Honor of the Society of Artistes Francais Paul Ambille.

 

 Awarded the Principality of Monaco Honorary Prize by the AAD-council-Monaco.

 
 

2002: Appointed as a member of the"AMSC".

 

 Appointed as an honorary member of the Associazione Culturale L'ALBA GATTA ROMA.

 

 Awarded the AMSC Spain Headquarters Commendation Prize by the Art Maison Selecting Committee.

 

 Special exhibition held at the China-Japan Joint Calligraphy Exhibition in Guilin,China.

 

 Awarded the Cultural Agency Director's Prize.

 

 Awarded the Grand Prize,in the Ceramics Division at the Ecology Earth Art 21 Exhibition.

 

2003:'L'art japonais fait sa rèvolution à Paris de Louvre.'


 "Exhibited at the Revolution in Art Exhibition at the Louvre Museum in Paris,France"

 

 Awarded the"Prix de La Porte des Lions"and"Prix Tricolore de la Paix de l'Art" for such exhibition.

 

 Name was carved seal eternally to Louvre Museum.

 

 The 2nd Turkey Japan contemporary art world exhibition 2003 (Istanbul Topkapı Sarayı).

 

 The Ottoman Empire art decoration was granted.

 

 Medici Foundation"The Glory of Neo-Renaissance Art in Florence" Florence ltaly.

 

 Awarded the Costanza de' Medici art prize.

 

 Specially invited to and exhibited at the vatican City's"Vatican Divine Creation Exhibition".

 

 Awarded the"OSMANLI ÍMPARTATOLUĞU SANAT NISANI"
  by the TŰRUK JAPON2(ĢAĞDAS GŰZEL SANTLAR SERGīSī.

 

 Exhibited specially to Galeria della Pigna.

2004: "Cannes international Art Festival"

 

 Awarded the Cote d'Azur international art prize.

 

 Galaxy glaze tea-things are introduced by an Enshu tea ceremony head family 13Th school head and FUDEN-ANN Soujitsu Kobori as liking of a school head in "OZONE NATSU NO DAI CHAKAI"

 

 Submitted to German Arita ceramic art exhibition (Meissen Berlin Dusseldorf).

 

2005: Galaxy glaze tea-things are introduced with a Soujitsu Kobori school-head platinum tearoom by "The 2005 World Exposition, Aichi, Japan."

 

 First private exhibition in Shinjuku Keio Dept Store.

 

 Recognized by AUL (artist who should leave the pride history in the world) by AΩ selection conference.

 

 The Japanese fine-arts exhibition in Asia (Queen Sirikit art museum).

 

 Awarded the prize for an excellent work (Invited from the Thailand royal family).

 

2006: Beijing international art exposition (Invited from the organizing committee).

 

2007: Moscow international art exposition.

 

 Awarded the Russia national art academy council prize.

 
(Invited from the Russia national art academy of a Russia national art academy art museum).

 

2008: Private exhibition (London) at a Queen Victoria gallery.

 

 Heart Art BARCELONA, Japan and the Spain art exchange festival.

 

 Awarded the Barcelona ceramic art foundation prize.

 

 The work was sent by the London Bonhams auction.

 

Member of :

 

Arita ceramic art association.

 

Medici culture association regular member.

 

Habsburg kunst Freundshaft Gesellshaft.

 

Fundacion Amigos del Museo del Prado.

 

Alba gutta Rome artist association honorary member.