Artists and kilns

Japanes artists

Shopping

  • My items on eBay
  • 休止中   日本のお客様はこちら

Facebook

Traditional culture ceramics of Japan(Magokorodo)

Facebookページも宣伝

The Latest Reports

Link

Artist:アーティスト

出西窯 : SHUSSAI-GAMA Kiln

  出西窯:SHUSSAI-GAMA Kiln

出西02.jpg

 

(English translation under a Japanese sentence↓)

 

出西窯 略歴

 


1947(昭和 22)年

8 月、5 名の青年(同人:井上寿人、陰山千代吉、多々納弘光、多々納良夫、中島空慧)と 2 名の賛助者の協力をもって創業する。

斐川町出西多々納重成邸内に仕事場を建設し、陶技の研究にとりくむ。
 


1948(昭和 23)年

9 月、初窯を出す。

イギリスの工芸家ウィリアム・モリスの書に影響を受ける。

河井寛次郎先生、浜田庄司先生に会い、民藝の話を聞き絶大な感銘を受ける。

 

1949(昭和 24)年

金津滋氏の指導を受け、後に民藝運動に参加することを一同決心する。

地名により出西窯と名を定める。

松江・袖師窯の尾野敏郎氏の縁で柳宗悦先生の知遇を得る。

 

1950(昭和 25)年

初夏、隣村の隆法寺住職山本空外上人 (広島大学教授) に師事し、仏教に集団の理念を見いだす。

夏、河井寛次郎先生来訪、指導を受ける。日常の食器類を作り始める。

 

 

1951(昭和 26)年

10 月、柳宗悦先生来訪する。


 

1952(昭和 27)年

10 月、吉田璋也先生に師事し、鳥取民藝協団に参加する。浜田庄司先生の指導を受けて益子に学び、また丹波、五条坂に学ぶ。

 

1953(昭和 28)年

5 月、バーナード・リーチ先生が舩木道忠工房隣の丸三陶器工場に一か月ほど滞在して制作をおこない、通って教えを受ける。

6 月、日本民藝協会全国大会が鳥取で開催され、その後に、柳先生、浜田先生、リーチ先生が来訪し、実地に指導を受ける。

 

1955(昭和 30)年

4 月、中出西に仕事場を移す。通産大臣賞を受賞する。秋、高松宮殿下御成り。この年、組織は、組合員一人一口平等の経営参加発言を規定する企業組合を適当と選んで、企業組合出西窯とする。 (今日に至る)
 

 

1956(昭和 31)年

5 月、日本民藝協会第 10 回全国協議会が松江及び出雲で開催され、柳宗悦先生、河井寛次郎先生、浜田庄司先生等同協会一行を迎える。同協議会で各地の新作民藝の努力に対し、当年の重点的指導、援助を与えるものに選ばれる。
 

 

1957(昭和 32)年

10 月、第 5 回鳥取民藝協団展に出品する。

 

 

1961(昭和 36)年

11 月、バーナード・リーチ先生が出雲民藝協会認証式出席後に来訪、指導を受ける。

 


1962(昭和 37)年

夏、柳宗理先生初めて来訪する。

 


1964(昭和 39)年

10 月、バーナード・リーチ先生来訪、指導を受ける。

水害により仕事場の移転を計画する。
 

 

1966(昭和 41)年

現在地に仕事場を移転する。

 


1970(昭和 45)年

浜田庄司先生が再度来訪、指導を受ける。
 


1974(昭和 49)年

1 月 13 日、火災により仕事場焼失。衆恩に支えられ直ちに再建する。

 


1975(昭和 50)年

安田信託銀行広島支店長とのご縁により同支店にて出西窯新作陶器展が始まる。

 


1977(昭和 52)年

10 月、東京銀座・たくみにて出西窯創業 30 周年記念展を開催する。

 


1979(昭和 54)年

鈴木繁男先生より指導を受け始める。
 

 

1980(昭和 55)年

元烏取民藝美術館の建物2棟をゆずり受け、出西窯敷地内に移築し、吉田璋也記念館及び出西研修館とする。

 


1984(昭和 59)年

金津滋氏、長岡名産堂、TSKとのご縁によりTSK展示ホールにて出西窯展が始まる。

11 月、出西窯内にて「炎の祭り」を開催する (以降毎年) 。

 


1986(昭和 61)年

3 月、東広島市立美術館主催山陽・山陰路の現代陶藝展-後期展:山陰路のやきもの展-に招待出品「鉄釉丸紋土瓶」他。

 

1987(昭和 62)年

4 月、創業 40 周年を記念して「無自性」 (「衆縁に従るが故に必ず自性無し」) の碑を建立する。
 

 

1992(平成 4)年

東京銀座・たくみにて創業 45 周年記念出西窯展を開催する。

 


1993(平成 5)年

10 月、東京国立近代美術館工芸館で企画展「現代の陶藝 (I) 山陰の陶窯―出西窯」が開催される。

 

1995(平成 7)年

伊丹市工藝センターにて「出西窯展」開催。

 

1996(平成 8)年

島根県ふるさと伝統工芸品の指定を受ける。

 

1998(平成 10)年

4 月、展示場「くらしの陶・無自性館」竣工。

9 月、平田市立旧本陣記念館主催「郷土の陶芸②出西窯」開催。

 

1999(平成 11)年

この頃より柳宗理先生の指導のもと、黒土瓶の復刻と柳宗理意匠の器の製作に取り組む。

 


2004(平成 16)年

柳宗理ディレクション出西窯シリーズの販売を開始する。

 


2007(平成 19)年

創業 60 周年。

展示場くらしの陶・無自性館にて記念展を開催。

 


2008(平成 20)年

10 月、国際交流基金主催「WA-現代日本のデザインと調和の精神展」

(於パリ日本文化会館) に「縁鉄砂呉須釉皿」が選ばれる (欧州各国で巡回展が開催された後、日本で帰国展の予定)。

 


2009(平成 21)年

4 月、国際交流基金主催「WA-現代日本のデザインと調和の精神展」

 (於ブタペスト応用美術館) が開催される。

 

SHUSSAI-GAMA Kiln simplified history


1947

August :

Kiln was started with cooperation of five youths and two supporters.

The workshop was built in Hikawa-cho Shussai and Shigenari Tatano's residence, and ceramic art technique was studied.
 


1948

September: First firing.

Influence was received in British craftsman William Morris's writing.

Meeting Kanjiro Kawai and Shoji Hamada, the talk of MINGEI (folk craft) was heard and they received greatest impression.

 

1949

Receiving instruction of Shigeru Kanatsu, they determined participating in a folk craft movement behind.

SHUSSAI-GAMA kiln and a name were decided by the name of a place.

Muneyoshi Yanagi's favor was obtained on the margin of Toshiro Ono of the SODESHI-GAMA kiln of Matsue.

 

1950

Early summer , Studied under RYU-HO-JI temple chief priest KU-GAI YAMAMOTO (professor of Hiroshima University) of the next village, and found out collective philosophy to Buddhism. Kanjiro Kawai visited and instruction was received in summer.

Kiln begins to make food utensils for daily use.

 

1951

Muneyoshi Yanagi visited in October.


1952

In October, Studied under Shoya Yoshida and participated in the Tottori folk craft cooperation organization.

Receive Shoji Hamada's instruction, and learn to Mashiko, and learn to Tanba and Gojo-zaka.

 

1953

In May, Bernard Leach stayed at the MARUSAN ceramics factory of a Michitada Funaki studio next door about one month, and they passed there and received the instruction.

The Japanese folk craft association all Japan convention was held in Tottori, after that, Muneyoshi Yanagi, Shoji Hamada, and Bernard Leach visited, and instruction was received by practice in June.

 

1955

The workshop was moved to NAKA SHUSSAI in April.

The Minister of International Trade and Industry prize was won. In autumn, His Imperial Highness Prince Takamatsu visited kiln.

The organization became joint enterprise cooperative SHUSSAI-GAMA kiln in that year. 

(And it continues till today)

 

1956

In May, the Japanese 10th time of folk craft association all Japan conference was held in Matsue and Izumo, and greeted the association parties, such as Muneyoshi Yanagi, Kanjiro Kawai, and Shoji Hamada.

SHUSSAI-GAMA kiln was chosen as the kiln which gives preponderant instruction of this year, and assistance to efforts of the new work folk craft of every place in the conference.
 

 

1957

Exhibited to the 5th Tottori folk craft cooperation organization exhibition in October.

 

1961

In November, Bernard Leach will receive a visit and instruction after the Izumo folk craft association inauguration attendance.

 

1962

In summer, Sori Yanagi (Munemichi Yanagi) visited kiln for the first time.

 

1964

The Bernard Leach visit and instruction were received in October. Relocation of a workshop is planned by flood damage.
 

 

1966

A workshop is relocated to a its present location.


 

1970

Shoji Hamada received a visit and instruction.
 

 

1974

A workshop is burned down by a fire on January 13.

Supported in popular goodwill and was rebuilt immediately.

 


1975

The SHUSSAI-GAMA kiln new work ceramics exhibition started by the margin with Branch Manager Yasuda Trust & Banking Hiroshima at the branch.

 


1977

The 30th anniversary exhibition of SHUSSAI-GAMA Kiln foundation will be held in the Tokyo Ginza TAKUMI in October. 

 


1979

Begun to receive instruction from Mr. Shigeo Suzuki.
 

 

1980

Two buildings of a former Tottori folk craft art museum were inherited, and it reconstructed in the SHUSSAI-GAMA Kiln site, and was considered as the Shoya Yoshida memorial hall and the Shussai training hall.

 


1984

The SHUSSAI-GAMA Kiln exhibition starts by a margin with Shigeru Kanetsu, NAGAOKA-MEISAN-DO, and TSK in a TSK exhibit hall. "

The festival of the flame" was held in SHUSSAI-GAMA Kiln in November (henceforth every year).

 


1986

March,

SHUSSAI-GAMA Kiln is invited to Higashi-Hiroshima municipal art museum sponsorship, the second-half exhibition of the contemporary ceramic art exhibition of San-yo and the San-in way, and "the pottery exhibition of the San-in way", and sends "TETSU-YUU MARU-MON DOBIN" (iron glaze circle pattern teapot) etc.

 

1987

In April, kiln commemorated the 40th anniversary of foundation and built-less self-nature / "MUJISEI" monument.

* "無自性 / MUJISEI"  (since people are efficiently employed by that of the big power of surrounding people or Nature, there is none of its distinguished services anywhere) . 
 

 

1992

The 45th anniversary SHUSSAI-GAMA Kiln exhibition of foundation was held in the Tokyo Ginza TAKUMI.

 


1993

The plan exhibition "pottery kiln SHUSSAI-GAMA Kiln of contemporary folk craft  (I) San-in" was held in Crafts Gallery, The National Museum of Modern Art, Tokyo in October.

 

1995

The "SHUSSAI-GAMA Kiln exhibition" holding in an Itami technical center. 

 

1996

SHUSSAI-GAMA Kiln received specification as a "Shimane home country traditional-handicrafts article." 

 

1998

April, the SHUSSAI-GAMA Kiln exhibition hall completion.

September , Hirata municipal KYU-HONJIN memorial hall sponsorship

"ceramic art ② SHUSSAI-GAMA Kiln of hometown" holding.

 

1999

Reproduction of the basis of instruction of Sori Yanagi (Munemichi Yanagi) and a black-teapot and manufacture of the vessel of a Sori Yanagi design are grappled with from these days.

 


2004

Sale of Sori Yanagi direction SHUSSAI-GAMA Kiln series is started.

 


2007

The 60th anniversary of foundation.

A commemoration exhibition is held in an exhibition hall.

 


2008

October, Japan Foundation sponsorship "WA-contemporary Japanese design and harmony moral exhibition" 

In the Paris Japan cultural center, "縁鉄砂呉須釉皿" (a edge is a plate of iron glaze and indigo glaze) was chosen. 

 


2009

April, Japan Foundation sponsorship "WA-contemporary Japanese design and harmony moral exhibition" 

The swine plague applied art hall was held.